Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bố thí

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bố thí" is a verb that means "to give as alms" or "to give as charity." It refers to the act of donating or giving to those in need, often in a selfless or compassionate manner.

Usage Instructions:
  1. Context: You can use "bố thí" in contexts related to charity, helping the less fortunate, or acts of kindness.
  2. Form: It is typically used in sentences where you describe the action of giving or donating.
Example:
  • "Tôi thường bố thí cho các tổ chức từ thiện." (I often give to charity organizations.)
Advanced Usage:

In more formal or religious contexts, "bố thí" might be used to describe acts of generosity that are part of spiritual practices. For example, in Buddhism, it can refer to the practice of generosity as a virtue.

Word Variants:
  • "Bố thí" can be used in different forms depending on the context, such as:
    • Bố thí tiền (to give money)
    • Bố thí thực phẩm (to donate food)
Different Meanings:

In general usage, "bố thí" specifically refers to giving to those in need. However, it can also imply a sense of moral obligation or social responsibility to help others.

verb
  1. To give as alms, to give as charities
    • của bố trí
      alms, charities
  2. To give, to hand out

Comments and discussion on the word "bố thí"